Términos y condiciones | Avery Dennison | Hanita

Términos y condiciones

 

Norteamérica

TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTÁNDAR DE VENTA

SOLUCIONES GRÁFICAS

1.  APLICABILIDAD

Los presentes Términos y condiciones estándar de venta (“Términos y Condiciones”) se aplicarán a todas las ventas y contratos de venta de productos de películas gráficas (“Productos”) por parte de la unidad de películas gráficas de Avery Dennison Corporation (“AVERY DENNISON” o “VENDEDOR”) y de cualquier cliente (“COMPRADOR”).  Todas las ventas y contratos de venta de Productos están expresamente limitados y condicionados al consentimiento y aceptación de los presentes Términos y condiciones por parte del COMPRADOR. AVERY DENNISON rechaza y se opone a cualquier término o condición contenido en cualquier orden de compra u otra comunicación de cualquier tipo del COMPRADOR que sea incompatible con los presentes Términos y condiciones o adicional a ellos.

2. PRECIO

Todos los precios son FOB para envíosnacionales a EE. UU. y EXW (Incoterms® 2010) para envíos internacionales, en el punto de embarque designado por Avery Dennison.  Los precios no incluyen los impuestos federales, estatales, locales o de otro tipo, presentes o futuros, aplicables a la venta de Productos, ni los derechos o cargas de cualquier tipo impuestos por cualquier autoridad gubernamental. Cualquiera de estos impuestos se añadirá al precio y será pagado por el COMPRADOR, a menos que el COMPRADOR facilite a AVERY DENNISON un certificado de exención válido aceptable para AVERY DENNISON y las autoridades fiscales correspondientes. Todos los precios están sujetos a cambios sin previo aviso; sin embargo, los precios serán los indicados en la Lista de precios de AVERY DENNISON que incluye los productos pedidos y en vigor en la “Fecha de envío” indicada en el anverso del acuse o confirmación del pedido de AVERY DENNISON.  Los pedidos que requieran una entrega en el futuro se facturarán con los precios vigentes en la fecha de envío.  

3.  PAGO

Se facturará al COMPRADOR solo por la cantidad realmente enviada.  El plazo de pago es de 30 días a partir de la fecha de la factura. El tiempo es de vital importancia para el pago de las facturas y el pago es importante para la venta o el contrato de venta de los Productos.  Hay disponible un descuento del 1 % si el pago es recibido por AVERY DENNISON dentro de los 10 días siguientes a la fecha de la factura, pero no se permitirá ninguna otra deducción o compensación sin el consentimiento expreso por escrito de AVERY DENNISON. Las facturas que no se paguen en los 30 días siguientes a la fecha de la factura tendrán un cargo por demora del 1,0 % por mes, o la cantidad máxima permitida por la ley, la que sea mayor, sobre el saldo no pagado hasta que se pague (“Cargo por demora”).  La imposición de tal recargo no se entenderá como un consentimiento, aprobación ni otra aceptación, expreso o implícito, por parte de AVERY DENNISON de renunciar al cobro de dichas cantidades impagadas o de aplazar su pago. El COMPRADOR confirma, reconoce y acepta que sería costoso intentar determinar el daño real sufrido por AVERY DENNISON como resultado del incumplimiento del pago de cualquier cuenta individual y que el recargo de 1,0 % al mes que se menciona anteriormente representa un esfuerzo razonable por reparar la probable pérdida mínima de AVERY DENNISON que se produzca como resultado de la mora, que tal recargo guarda una relación razonable con tal pérdida y que el cargo adicional es razonable.  En el caso de que AVERY DENNISON inicie una acción de cobro, Avery Dennison tendrá derecho a recuperar sus honorarios razonables de abogados, gastos y costes asociados con el cobro de las cantidades impagadas.

AVERY DENNISON puede, sin previo aviso al COMPRADOR, retener o rechazar pedidos, retener o detener envíos de pedidos confirmados, alterar o revocar los términos de crédito, o exigir pagos por adelantado, si AVERY DENNISON determina, a su entera discreción, que la situación económica del COMPRADOR o su historial de pagos no justifican la aceptación de nuevos pedidos, el envío de productos o la continuación de los términos de crédito.  El impago por parte del COMPRADOR de cualquier factura de AVERY DENNISON antes de la fecha prevista para su pago permite a AVERY DENNISON considerar de inmediato todas las facturas pendientes como vencidas y exigibles independientemente de los plazos, y AVERY DENNISON podrá rechazar y retener pedidos, o suspender envíos, hasta que se liquide toda la cuenta.  Si AVERY DENNISON solicita garantías adecuadas de la capacidad o intención del COMPRADOR de pagar los pedidos, envíos o facturas, o su capacidad general de pagar las deudas a su vencimiento, el COMPRADOR proporcionará a AVERY DENNISON, en los tres días siguientes a la solicitud, los registros comerciales que se mantengan en el transcurso ordinario de sus operaciones y que satisfagan la solicitud.

4. ACEPTACIÓN Y TRAMITACIÓN DE PEDIDOS

Todos los pedidos están sujetos a la confirmación de aceptación por parte de la oficina central de AVERY DENNISON.  Los envíos que sean superiores o inferiores a la cantidad real pedida en pedidos personalizados constituirán la ejecución del pedido si dicha variación no supera los siguientes porcentajes: (i) 10 % cuando AVERY DENNISON utilice materias primas estándar; y (ii) 20 % cuando AVERY DENNISON utilice materias primas no estándar.  Después de que un pedido sea aceptado, podrá ser cancelado por el COMPRADOR solo con el consentimiento de AVERY DENNISON y bajo condiciones que compensarán completamente a AVERY DENNISON por la pérdida (si la hubiera) debida a la cancelación.  

5. ENVÍO, TITULARIDAD Y RIESGO DE PÉRDIDA

El envío es FOB para envíos nacionales y EXW (Incoterms® 2010) para envíos internacionales, en el punto de embarque designado por AVERY DENNISON.  La titularidad y el riesgo de pérdida de todos los productos comprados pasarán al COMPRADOR tras la entrega de los Productos a un transportista general en el punto de embarque de AVERY DENNISON, independientemente de los términos de flete establecidos o del método de pago de los gastos de transporte.  Como garantía colateral para el pago del precio de compra, el COMPRADOR concede a AVERY DENNISON un derecho de retención y una garantía real sobre y para todos los derechos, títulos e intereses del COMPRADOR sobre, hacia y bajo los Productos, dondequiera que se encuentren, y existan actualmente o surjan o se adquieran en el futuro en cualquier momento y en todas las incorporaciones a estos y sus sustituciones o modificaciones, así como todos los ingresos (incluidos los ingresos por seguros) de los productos anteriores.  Esta garantía prendaria constituye una garantía prendaria de compra sujeta a los Códigos Comerciales Uniformes de Ohio o el lugar donde el COMPRADOR mantenga los Productos.

6. DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE Y PRODUCTOS NO CONFORMES

  1. El COMPRADOR debe aceptar la totalidad del envío tal y como se ofrece, a menos que el COMPRADOR observe daños evidentes en el embalaje del envío y en el Producto, en cuyo caso el COMPRADOR deberá tomar una fotografía del daño, no aceptar el envío del transportista de carga e informar a AVERY DENNISON.   Si no hay daños evidentes en el embalaje, después de la aceptación del envío, el COMPRADOR deberá inspeccionarlo y escribir inmediatamente en la factura de flete cualquier parte del envío que falte o que esté obviamente dañada.  Dichos daños deberán notificarse a AVERY DENNISON en las 48 horas siguientes a la recepción del envío.  Para reclamaciones por daños y perjuicios, el paquete completo debe conservarse hasta después de que se haya evaluado la reclamación y se haya emitido una determinación o un abono.   

  2. En un plazo de 5 días naturales a partir de la recepción del envío, cualquier daño oculto o productos no conformes deben notificarse a AVERY DENNISON.  Deberá retenerse el paquete completo hasta después de que el transportista haya emitido un informe de inspección de daños ocultos o hasta que se pueda evaluar el Producto no conforme.  Una vez que la reclamación haya sido evaluada, se hará una determinación del abono.  No se emitirá un abono por ninguna reclamación presentada transcurrido el plazo de 5 días naturales.

  3. ¡La velocidad es de suma importancia! (El tiempo es de vital importancia).  La pronta inspección, así como la pronta presentación de la reclamación con todos los documentos necesarios, facilitarán su rápida resolución.  NOTA:  Sin la documentación correspondiente, no podrá emitirse el abono.

  4. Para reclamaciones verificadas de daños durante el transporte o productos no conformes, AVERY DENNISON puede reemplazar el Producto o reembolsar el precio de compra, a discreción de AVERY DENNISON.  Dichas medidas resarcitorias para daños durante el transporte y productos no conformes son exclusivas del COMPRADOR.

El COMPRADOR debe seguir los procedimientos de tramitación de reclamaciones publicados en el sitio web de la unidad de Soluciones Gráficas (incluido un formulario de reclamación e instrucciones en dicho formulario).  Para cualquier pregunta sobre cómo presentar una reclamación, póngase en contacto con la oficina central.  Todas las reclamaciones deben ir acompañadas de los siguientes documentos: (i) una copia de la factura de flete con anotación de los daños o productos que faltan, y la fecha, hora y nombre del destinatario; (ii) fotografía(s) de los bienes dañados; y (iii) una copia de un informe de inspección.  CONSERVE COPIAS PARA SUS ARCHIVOS.  Bajo ninguna circunstancia AVERY DENNISON será responsable de ningún daño o producto que falte en los envíos por cobrar.  

7. GASTOS DE ENVÍO Y TRANSPORTE

AVERY DENNISON se reserva el derecho de especificar la ruta de los envíos. AVERY DENNISON intentará realizar los envíos dentro del plazo especificado en el acuse de recibo del Pedido de venta de AVERY DENNISON, si está indicado y, de no ser así, dentro de un plazo razonable.  A menos que esté especificado en el acuse de recibo del Pedido de venta de AVERY DENNISON, los gastos de flete se facturarán y pagarán por adelantado.

8. CUMPLIMIENTO

Los productos se fabrican de conformidad con todos los requisitos aplicables de la ley de normas laborables justas (Fair Labor Standards Act) vigente, con sus enmiendas. Salvo que se acuerde algo distinto por escrito, las tolerancias normales en las especificaciones no serán causa para rechazar productos.

9. DEVOLUCIONES

Todos los Productos únicamente se podrán devolver de acuerdo con la cláusula sobre garantías del apartado 10.  Antes de devolver cualquier Producto, el COMPRADOR deberá obtener instrucciones y un consentimiento previo por escrito de la oficina central de AVERY DENNISON.

10. GARANTÍA LIMITADA

TODAS LAS DECLARACIONES, SERVICIOS, INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES (TÉCNICAS O DE OTRO TIPO) SOBRE LOS PRODUCTOS DEL VENDEDOR, Y EL USO O LA APLICACIÓN DE DICHOS PRODUCTOS, SE BASAN EN LA EXPERIENCIA Y LAS PRUEBAS DEL VENDEDOR Y SE CONSIDERA QUE SON FIABLES, PERO NO CONSTITUYEN UNA GARANTÍA O GARANTÍA EXPRESA O TÁCITA EN CUANTO A LA EXACTITUD, INTEGRIDAD O RESULTADOS QUE SE OBTENGAN. TODOS LOS PRODUCTOS SE VENDEN Y LAS MUESTRAS Y SERVICIOS SE PROPORCIONAN PREVIA ACEPTACIÓN DE QUE EL COMPRADOR ASUME LA RESPONSABILIDAD ÚNICA E INDEPENDIENTE DEL CONTROL DE CALIDAD, LAS PRUEBAS Y LA DETERMINACIÓN DE LA IDONEIDAD DE LOS PRODUCTOS PARA CUALQUIER USO O PROPÓSITO PREVISTO.  

Los Productos están cubiertos por una garantía de un (1) año* a partir de la fecha de envío que garantiza que no presentan defectos de material o mano de obra de tal modo que los Productos cumplen con las especificaciones de AVERY DENNISON.  Esta garantía se aplica únicamente al COMPRADOR original de los Productos y no crea derechos u obligaciones para terceros.  Tras la determinación a satisfacción del VENDEDOR de que los Productos fueron almacenados y utilizados por el COMPRADOR de acuerdo con las normas aplicables sugeridas por el Vendedor (si las hubiera) y no resultaron dañados durante el transporte, el único y exclusivo recurso del COMPRADOR por el incumplimiento de esta garantía será el reemplazo de los Productos defectuosos o, a elección del VENDEDOR, la emisión de un abono o reembolso por una suma que no superará el precio de compra del Producto defectuoso.  En ningún caso el VENDEDOR será responsable de reclamaciones de sumas superiores al precio de compra del Producto defectuoso.  El COMPRADOR mantendrá la trazabilidad de los Productos convertidos para confirmar que una reclamación se basa en el Producto real del Vendedor, y la falta de trazabilidad podrá tener como consecuencia el rechazo de una reclamación en su totalidad o en parte.

LA GARANTÍA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA EN ESTE APARTADO 10 SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR O NO INFRACCIÓN, YA SEA EXPRESA O TÁCITA POR LEY, PRÁCTICA COMERCIAL, TRANSCURSO DE EJECUCIÓN, USO COMERCIAL O DE OTRO TIPO.  AVERY DENNISON NIEGA Y RENUNCIA DE FORMA EXPRESA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA DE ESTE TIPO.  

Ningún representante o agente de AVERY DENNISON está autorizado a ofrecer ninguna garantía o a hacer alguna declaración contraria a los términos y condiciones del presente documento, a menos que sea por escrito y esté firmado manualmente por un responsable de la empresa.

* O los plazos indicados en la Ficha técnica del producto publicada, si la hubiere, correspondiente al Producto comprado y vigente en la fecha de envío. La vida útil de un Producto será la especificada en la Ficha técnica del producto (PDS) correspondiente y estará sujeta a los términos, condiciones e instrucciones contenidas en la PDS y en los boletines y manuales de instrucciones relacionados.

11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, LA VENTA DE PRODUCTOS O CUALQUIER CONTRATO DE VENTA DE PRODUCTOS, Y EN RELACIÓN CON CUALQUIER TIPO DE SERVICIO PROPORCIONADO POR EL VENDEDOR AL COMPRADOR (TALES COMO SERVICIOS TÉCNICOS, CONSULTAS Y RESPUESTAS A PREGUNTAS SOBRE PRODUCTOS), NINGUNA RECLAMACIÓN POR PARTE DEL COMPRADOR DE NINGÚN TIPO, Y NINGUNA RESPONSABILIDAD DE AVERY DENNISON DE NINGÚN TIPO, SERÁ MAYOR QUE EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS RESPECTO DE LOS CUALES SE RECLAMAN DAÑOS.  EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR ES EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O EL ABONO DEL PRECIO DE COMPRA, A DISCRECIÓN DEL VENDEDOR.  LAS RECLAMACIONES NO PRESENTADAS POR EL COMPRADOR EN LOS 18 MESES POSTERIORES A LA FECHA DE ENVÍO O DE SERVICIO, QUEDAN EXENTAS Y PRESCRIBEN.  

EL VENDEDOR NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, EJEMPLARES O CONSECUENTES (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS A PERSONAS O PROPIEDADES, LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, LA DISMINUCIÓN DEL VALOR Y EL LUCRO CESANTE), YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) O DE OTRO TIPO, Y CON INDEPENDENCIA DE SI DICHOS DAÑOS ERAN PREVISIBLES Y DE SI SE HA ADVERTIDO O NO AL VENDEDOR DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, Y A PESAR DE QUE NO SE HAYA PODIDO ACORDAR NINGÚN REMEDIO O DE OTRO TIPO PARA SUS FINES ESENCIALES.  

12.  CESIÓN

Ninguno de los derechos u obligaciones del COMPRADOR relacionados con la compra y venta de los Productos AVERY DENNISON puede cederse ni transferirse sin el consentimiento previo por escrito de AVERY DENNISON, y cualquier cesión de este tipo sin el consentimiento previo por escrito de AVERY DENNISON es nula y queda sin efecto.

13.  NO RENUNCIA

Ninguna renuncia por parte del VENDEDOR a cualquiera de las disposiciones de los presentes Términos y condiciones será efectiva a menos que se establezca expresamente por escrito y esté firmada manualmente por un directivo de AVERY DENNISON.  El hecho de no ejercer o demorarse en el ejercicio de cualquier derecho, remedio, poder o privilegio que surja de los presentes Términos y condiciones no podrá interpretarse como una renuncia a ellos.  Ningún ejercicio individual o parcial de cualquier derecho, remedio, poder o privilegio contemplado en los presentes Términos y condiciones excluye cualquier ejercicio adicional o futuro de cualquier derecho, remedio, poder o privilegio.

14.  FUERZA MAYOR

El VENDEDOR no será responsable ante el COMPRADOR, ni se considerará que ha incumplido los presentes Términos y condiciones, por ninguna demora o incumplimiento en el cumplimiento o ejecución de los presentes Términos y condiciones, la entrega de Productos o la prestación de servicios, en la medida en que dicho incumplimiento o retraso sea causado por o resulte de circunstancias que escapen al control razonable del VENDEDOR, incluidos, entre otros, cambios en los programas de envío, accidentes, incendios, huelgas, cierres patronales o conflictos laborales, enfermedades o epidemias, disturbios, conmoción civil, insurrección, guerra, acto terrorista, los elementos, embargo, fallo del transportista, incapacidad de obtener instalaciones de transporte, incapacidad o retraso en la obtención de materiales adecuados o adecuados, cortes de energía o telecomunicaciones, requisitos gubernamentales, actos divinos o enemigos públicos, órdenes previas de otros, o limitaciones en los productos de AVERY DENNISON o de sus proveedores o actividades de marketing o cualquier otra causa o contingencia más allá del control razonable de AVERY DENNISON.

15.  ELECCIÓN DEL DERECHO APLICABLE

Todas y cada una de las disputas que surjan de o se relacionen con los presentes Términos y condiciones, los Productos, o las ventas y contratos para la venta de Productos se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes del estado de Ohio, sin dar efecto a la elección de Ohio o de cualquier otro estado o a la disposición o estatuto de conflicto de leyes.  La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplicará a las ventas y envíos internacionales.

16.  ACUERDO ÍNTEGRO

Los presentes Términos y condiciones y el acuse o confirmación del Pedido de venta de AVERY DENNISON, que representan el acuerdo íntegro entre AVERY DENNISON y el COMPRADOR con respecto a su objeto, se entenderán como una declaración completa y exclusiva de las estipulaciones del acuerdo relativo a los Productos y la venta de los Productos especificados en el acuse o confirmación del pedido de AVERY DENNISON, y sustituyen a cualquier acuerdo escrito o verbal, negociación o entendimiento previo o colateral entre las partes con respecto a su objeto. El COMPRADOR reconoce que AVERY DENNISON no ha efectuado ninguna manifestación al COMPRADOR distinta de las que se mencionan específicamente o vienen contempladas en el presente documento.  La confirmación o aceptación del pedido del COMPRADOR no constituye la aceptación de los términos y condiciones del COMPRADOR.

 

AVERY DENNISON CORPORATION

GRAPHIC SOLUTIONS

8080 Norton Parkway

Mentor, Ohio 44060